English

IPC 2017 – Instructions pour tous les présentateurs (président·e·s de séances, discutant·e·s et auteur·e·s  de communications orales et posters)

 

Pour plus d’informations sur la séance dans laquelle vous ferez une présentation, y compris les noms du président ou de la présidente de séance, du discutant ou de la discutante et de tous les auteurs, ainsi que l’accès aux résumés et aux communications complètes, veuillez consulter le programme en ligne disponible à l’adresse : .

Pour contacter les auteurs, discutants et présidents de séance veuillez vous identifier avec votre email et votre mot de passe afin d’accéder au programme en ligne, cherchez les personnes que vous voulez contacter, cliquez sur le nom et choisissez Connect afin de leur écrire.

 

Auteurs (tous)

Tous les auteurs (que ce soit pour des séances orales ou posters) doivent télécharger leur communication complète au format PDF avant le 30 septembre via le Centre des conférenciers . Vous devrez vous connecter avec votre email et votre mot de passe, puis sous « Mes présentations », cliquez sur le titre de la communication pour ouvrir l’interface où vous pourrez télécharger votre communication complète.

Le Centre des conférenciers est également le lieu où vous pouvez modifier les auteurs et l’auteur présentateur et indiquer la langue dans laquelle vous présenterez votre communication (anglais ou français), ce qui déterminera si la séance orale dans laquelle vous présenterez est affectée à une salle dotée d’installations d’interprétation.

Auteurs de posters

Les auteurs de posters doivent également télécharger une communication complète (à ne pas confondre avec le poster !). Pour obtenir des instructions sur la taille des panneaux d’affichage et d’autres informations, veuillez télécharger les instructions en PDF.  Les informations sur la zone de l’affiche exacte et le nombre de votre placement d’affiches dans la salle d’exposition 2 seront communiqués plus tard.

Présentateurs en séance régulière (président·e·s de séances, discutant·e·s et auteur·e·s).

Chaque séance sera modérée par un ou une président·e de séance et inclurera en général 4 présentations, suivies d’une discussion de toutes les communications par l’auditoire, éventuellement introduite par un ou une discutant·e. Chaque auteur.e aura 15 minutes pour présenter sa communication. Les discutant·e·s auront 10 minutes pour discuter des points clés de chaque communication et 15 minutes sont réservées aux questions et réponses de l’auditoire. (N.B. Dans les séances avec 5 présentations, les auteur·e·s auront 12 minutes pour présenter leur communication). Les présentateurs doivent respecter ces délais. Les présidents de séances devront minuter les présentations et s’assurer que tous les présentateurs respectent les délais qui leur ont été impartis.

Téléchargement de présentations PowerPoint

Toutes les salles de réunion sont équipées d’un ordinateur et d’un projecteur afin que les présentateurs puissent utiliser des présentations PowerPoint. Les fichiers PowerPoint ne peuvent pas être téléchargés à partir de la salle de réunion. Tous les fichiers PowerPoint doivent être téléchargés sur un serveur central au plus tard la veille au soir. La veille de la séance, les présentateurs doivent soumettre leur fichier sur une clé USB (flash drive) aux assistants techniques dans la salle « Meeting Suite 1.92 », au 1er étage du centre de conférence CTICC, qui sera ouverte du 29 octobre au 3 novembre de 8h à 17h).

Les présentateurs devront vérifier avec attention que le fichier a été téléchargé dans la bonne séance et qu’il s’ouvre et s’exécute correctement. Veuillez nommer le fichier en indiquant le numéro de séance et le nom du premier auteur (par exemple: 225-Smith).

Traduction simultanée

Une traduction simultanée sera disponible dans 8 des 12 séances parallèles. Les séances dans les salles de réunion [1.41-1.42], [1.43-1.44], [2.41-2.42] et [2.43-2.44] se tiendront en anglais sans interprétation simultanée.

Les présentateurs qui présenteront en français devraient déjà avoir indiqué la langue de présentation dans le « Centre des conférenciers » afin de s’assurer que la séance dans laquelle ils ou elles présentent a été affectée à une salle dotée d’équipements pour l’interprétation simultanée.